Date: 14 April, 2022

Categories: General

Impulso al arbitraje por parte del Tribunal Constitucional

Un nuevo impulso al arbitraje por parte del Tribunal Constitucional. Interesante Sentencia que otorga amparo ante una Sentencia dictada por el TSJ de Madrid, por la que se anulaba un laudo por ser contrario al orden público. La Sentencia, sin embargo, contiene un voto particular.

Acceder a la Sentencia Tribunal Constitucional AQUI

Acceder al Voto Particular AQUI

Share This:

Date: 22 March, 2022

Categories: Español Idiomas Inmobiliaria

La problemática acerca de la transmisión de los títulos habilitantes de viviendas de uso turístico en Barcelona

El pasado 26 de enero de 2022 se publicó en el Boletín Oficial de la Provincia de Barcelona el acuerdo de aprobación definitiva, de fecha 23 de diciembre de 2021, del “Plan especial urbanístico para la regulación de los establecimientos de alojamiento turístico, albergues de juventud, viviendas de uso turístico, hogares compartidos y residencias colectivas docentes de alojamiento temporal” en la ciudad de Barcelona, que modifica la regulación contenida en el PEUAT del año 2017.

En general, el nuevo Plan mantiene la estructura del anterior, aunque introduce algunas previsiones relevantes en cuanto a la regulación de los alojamientos de uso turístico. Una de las principales novedades en este ámbito está contenida en el artículo 26.2, que establece que “Los títulos habilitantes que amparen el desarrollo de la actividad de vivienda de uso turístico y de hogares compartidos no son transmisibles.”

Dicho precepto introduce la prohibición de la transmisión de los títulos habilitantes de viviendas de uso turístico. Esta previsión entraña importantes consecuencias jurídicas, no solo por la limitación que supone respecto a las operaciones de compraventa de viviendas de uso turístico, sino también -y más preocupante- por la incertidumbre que genera respecto a los títulos obtenidos con anterioridad a la aprobación del reciente Plan.

Parece razonable pensar que esta nueva limitación no tiene efectos retroactivos y por ende hace referencia únicamente a los nuevos títulos habilitantes obtenidos al amparo del nuevo Plan, pues de otro modo se podrían estar frustrando injustificadamente las operaciones proyectadas, o incluso formalizadas, al amparo de la anterior normativa, que permitía la transmisibilidad de dichos títulos bajo la única condición de así comunicarlo a la Administración.

Ante la trascendencia que dicha diferenciación inevitablemente tendrá sobre la transmisión de viviendas de uso turístico, cabe esperar una aclaración del Ayuntamiento de Barcelona sobre la aplicación con carácter – o no – retroactivo de la norma, pues es evidente que el establecimiento de una limitación de semejante entidad provoca inseguridad tanto a los potenciales compradores, como a los actuales titulares de este tipo de viviendas.

Normativa disponible en: https://ajuntament.barcelona.cat/norma-portaljuridic/es/#WW/vid/883570170

Publicación realizada por: Cristina Genescà i Moreno

Share This:

Date: 21 March, 2022

Categories: General

«ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЛИЦ, ВЫНУЖДЕННЫХ ПОКИНУТЬ ТЕРРИТОРИЮ УКРАИНЫ В РЕЗУЛЬТАТЕ ВОЕННОГО КОНФЛИКТА, ЖЕЛАЮЩИХ ОФОРМИТЬ СТАТУС «ВРЕМЕННОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ ЗАЩИТЫ 2022”- “PROTECCIÓN TEMPORAL” НА ТЕРРИТОРИИ ИСПАНИИ.

Вводная информация: 9 марта 2022 вступило в силу распоряжение правительства Испании, согласно которому граждане Украины, вынужденные покинуть родину из-за войны, и члены семей смогут подавать ходатайства на оформление статуса «временной защиты.»

Оформление статуса «временной защиты» позволяет оформить вид на жительство сроком на один год, с правом продления, предоставляя временный вид на жительство и право на работу, дополнительные социальные льготы, образование, медицинское обслуживание, свободное передвижение по ЕС, обеспечение безопасности на тех же условиях, которыми пользуются граждане ЕС.

Испания находится в процессе разработки инструкций, создает мобильные центры и отделы национальной полиции для оформления заявок и официальных документов. В ближайшие дни будут опубликованы дополнительные инструкции по применению Директивы ЕС и законодательных актов на территории Испании. Краткое содержание основных положений европейской Директивы и испанских нормативных актов перечислены далее, см. таблицу.

  • Синим цветом обозначены те положения на основании Директивы ЕС, которые уже подтверждены законодательными актами Испании.
  • Черным цветом прописаны общие правила Директивы ЕС, позволяющий оформить статус «Временной Защиты»
Тип правового акта а)  Директива ЕС 2001/55/ЕС; Каждое государство ЕС имеет право определять права и преимущества лиц, оформляющих статус временной защиты в соответствии с Директивой ЕС/

в) Правительство Испании Приказом 170/2022 от 9 марта,  подтвердило защиту и предоставление статуса «временной защиты» лицам, «пострадавшим в результате военного конфликта на Украине”

Дата вступления в силу 4 марта 2022 Директива ЕС вступила в силу.

9 марта 2022  Испания выпустила инструкции к применению Директивы ЕС

Дополнительные законодательные акты Испания до сих пор находится на стадии разработки и обсуждения собственных законодательных актов, которые будут регулировать права и преимущества, а также саму процедуру оформления «временной защиты».
Сфера действия нормативного акта ПРИЗНАНИЕ СТАТУСА «МЕЖДУАРОДНОЙ ЗАЩИТЫ ЛИЦАМ, ВЫНУЖДЕННЫМ ПОКИНУТЬ УКРАИНУ  В РЕЗУЛЬТАТЕ ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ».
Территориaльное применение  Закона, его действие по времени, пространству и по кругу лиц Cтраны, на которых распространяются положения Директивы ЕС:

Страны ЕС, кроме Дании и Ирландия

Круг лиц, которые попадают под защиту в соответствии с положениями Директивы ЕС 

а) граждане Украины, проживающие на территории своего государства до 24 февраля 2022 г, «вынужденные покинуть территорию Украины, в результате военного вторжения российских войск 24 февраля 2022 г.»;

в)  лица без гражданства и граждане третьих стран,  которые пользовались международной защитой на территории Украины, законно проживающие на ее территории на 24 февраля 2022 года; (с правом на долгосрочное, краткосрочное проживание, или учебу и т.д.)

с) члены семьи и родственники, см. (а) и (b), проживающие в Украине на 24 февраля 2022 года;

-супруг(а) или партнер гражданина Украины или лица без гражданства,/см. пункт (a) или (b) выше. Испанское законодательство признает  гражданские браки и приравнивает их к супружеским парам/;

-несовершеннолетние не эмансипированные дети, указанного в параграфе 1, пункта (а) или (b), или его или ее супруга/и, независимо от того, родились ли они в браке, или вне брака, или были усыновлены;

Испания увеличила круг лиц, которые могут воспользоваться статусом «временной защиты» и получить вид на жительство и н работу:

-близкие родственники, которые проживали вместе на момент военных действий на территории Украины, которые полностью или частично находились на иждивении лица, указанного в параграфе 1, пункта (а) или (b) на момент военных действий.

-Испания подтвердила, что граждане Украины, нелегально находящиеся на территории Испании до 24 февраля 2021 также получат статус временной защиты: вид на жительство и право на работу.

Документы, необходимые для въезда на территорию Испании В настоящий момент отсутствуют требования по документам. Жителям третьих стран, проживающие на территории Украины на момент начала военных действий, могут въехать на территорию Испании без наличия дополнительных шенгенских  виз.
Сроки  подачи и период действия защиты Преимущества оформления статуса «временной защиты»- срочное предоставление вида на жительство и на работу, предоставление дополнительных прав и льгот.

Подача документов на «временную защиту» осуществляется в течение 90 дней с момента первого пересечения границы государства ЕС.

Защита –«временный статус» и предоставляется сроком на 1 год, с правом последующего продления на 6 месяцев до максимального 3 летнего периода.

Место подачи заявления для оформления статуса временной защиты на территории Испании *) В Испании: Центр приема Беженцев- Мадрид-Барселона и Аликанте и комиссариаты Национальной полиции Испании, Пограничные полицейские бригады см. (1) /Подача документов производится по предварительной записи на сайте https://sede.administracionespublicas.gob.es/icpplustieb/citar?p=8&locale=es
Документы, необходимые для оформления заявления Документы, которые понадобятся или могут понадобиться на территории ЕС:

Для граждан Украины:

·       Биометрический загран паспорт

·       Внутренние идентификационные документы

·       Свидетельство о рождении;

·       Вид на жительство, прописка, документ , подтверждающий проживание на территории Украины до 24 февраля  2022;

·       Детям -сертификат, подтверждающий родственную связь опекунство/попечительство/ доверенность;

·       2 фотографии

Для родственников или граждан третьих стран, проживающих на Украине на 24 февраля:

·       Действующий вид на жительство, выданный в соответствии с законодательством Украины;

·       Доказательства об отсутствии возможности вернуться в безопасные и надежные условия в стране или регионе по месту рождения и гражданства;

·       2 фотографии на месте

Дополнительные документы будут опубликованы испанскими властями.

 

Вид на жительство        Испания заявила оформление вида на жительство в течение 24 часов с момента подачи               документов
Право на работу Испания заявила оформление вида на работу в течение 24 часов с момента подачи документов.

Право на работу в статусе самозанятого «autónomo» или наемного сотрудника.

Однако, в соответствии со статьей 12 Директивы, условия найма регулируются политикой каждого государства-члена ЕС на рынке труда. Правила, применимые к конкретной профессии, регулируются страной в которой будет запрашиваться статус « ременной защиты».  Каждое государство может предъявить дополнительные требования, квалификацию, образование, опыт работы, если это необходимо для конкретной профессии в соответствии с национальным законодательством. Ожидается, что в ближайшее время появится дополнительная информация  по каждому из государств ЕС.

NIE- идентификационный номер иностранца на территории Испании При оформлении документов автоматически присваивается NIE
Право на обеспечение жильем Право на временное жилье для переселенцев.

Центры помощи / Красный Крест, ACNUR и т.д./ могут  предоставить жилье, в случае, если лица, находящиеся под защитой не обладают достаточными средствами и не имеют места для проживания. Каждая провинция предоставит список  центров, хостелов, приютов и общежитий,  в которых можно будет проживать. Испания создает такой список.

Право на социальные выплаты/ страхование/финансовую поддержку Директива предусматривает социальные выплаты. Испания пока не подтвердила право на социальную поддержку, а также лиц, на которые она будет распространяться.
Право на бесплатное школьное образование Испания подтвердила  право на бесплатное образование лиц, не достигших 18 летия
Право на высшее образование На условиях граждан ЕС
Право на медицинскую помощь Директива подтверждает предоставление медицинской помощи первой необходимости; предоставления психологической поддержки жертвам насилий. Испания находится на стадии разработки дополнительных законодательных актов.
Право на объединение семьи ·       В случае, если часть семьи находится под защитой одного государства, а другая часть семьи получила защиту в ином европейском государстве, семья получает право объединиться и запросить единую защиту государства на собственный  выбор. При выборе одного государства, члены семьи теряют возможность получить защиту со стороны второго государства;

·       Страны ЕС будут действовать в интересах несовершеннолетних детей;

Однако, остается неясным, смогут ли лица запросить статус

Право на беспошлинный ввоз  ·       Статьи 4-11 Регламента (ЕС) № 1186/2009 от 16 ноября 2009 г  предусматривают освобождения от таможенных пошлин;
Освобождение от НДС ·       Статьи 4-11 Директивы Совета 2009/132/ЕС от 19 октября 2009 г., определяющие сферу применения статьи 143(b) и (с) Директивы 2006/112/ЕС в отношении освобождения от налога на добавленную стоимость:
 Особые положения относительно детей, оставшиеся сиротами ·       Сиротам предоставят защиту и позволят проживать:

– с родственниками;

– в приемной семье;

– в приемных домах;

– с лицами, ответственным за ввоз ребенка на территорию ЕС;

Домашние животные  ·       Статья 32 Регламента (ЕС) 576/2013 о некоммерческом перемещении домашних животных может быть использована для облегчения въезда домашних животных, путешествующих с  хозяевами из Украины
Наличные деньги, валюта ·       В случае наличных денег (валюты, оборотных инструментов, используемых в качестве высоколиквидных средств сбережения, таких как золото), положения о контроле за денежными средствами, изложенные в Регламенте (ЕС) 2018/1672, должны применяться в максимально возможной степени. Для законного ввоза необходимо  декларировать перевозимые наличные денежные средства на сумму 10 000 евро или более, либо посредством неполной декларации наличности, либо просто посредством самодекларации, содержащей следующую информацию:

-ФИО перевозчика наличных  сумм с контактными данными;

-Сумма наличных;

Ввоз огнестрельного оружия ·       При ввозе огнестрельного оружия в целях личного пользования на территорию Союза, применяются правила ЕС, требуется разрешение на ввоз на основании Регламента (ЕС) 258/2012 о ввозе/ экспорте гражданского огнестрельного оружия и  Директивы (ЕС) 2021/555 о контроле за приобретением и хранением оружия.
Статус налогового резиденства При проживании на территории того или иного государства на протяжении более чем 183 дня в году, лица, получившие статус « временной защиты» могут быть признаны налоговыми резидентами новой страны проживания.
Возможность передвижения внутри Евросоюза Статус временной защиты предусматривает свободное передвижение по странам ЕС. Граждане Украины, обладающие безвизовым режимом с ЕС, смогут свободно передвигаться по территории Евросоюза. Дополнительные пояснения отсутствуют.
Возможность оформления статуса «беженца» или «убежища»            Ходатайство на статус «беженца» или «убежища» должно быть оформлено в период         1 месяца с момента въезда в страну. Европейское законодательство позволяет переоформление статуса «временной защиты», запросив убежища. Однако, сама процедура, сроки и ограничения пока не обозначены.

(1) ПРОЦЕДУРА ОФОРМЛЕНИЯ СТАТУСА «ВРЕМЕННОЙ ЗАЩИТЫ»

(2) ПОЛЕЗНЫЕ КОНТАКТЫ

1)

https://www.inclusion.gob.es/uk/ucrania/protecciontemporal/index.htm

ПРАВИТЕЛЬСТВО КАТАЛОНИИ-ПОМОЩЬ С РАЗМЕЩЕНИЕМ И УЧЕТ

https://igualtat.gencat.cat/web/.content/Ambits/antiracisme-migracions/refugiats/contracte-refugiats/acollint-persones-refugiades_CAT-1.pdf

012

ОФИС ПО ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ– OFICINA DE ASILO Y REFUGIO (OAR)

C/ Pradillo, 40, 28002 (Madrid)

+34 91.537.21.70

Общая информация: 060

ОТДЕЛ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ИНТЕГРАЦИИ ИММИГРАНТОВ; Министерство Труда и Социального Обеспечения – Unidad de

Trabajo Social en la Oficina de Asilo y Refugio

C/ Pradillo, 40

CEAR (КОМИССИЯ ПО ПОДДЕРЖКЕ БЕЖЕНЦЕВ В ИСПАНИИ)

C/ Noviciado, 5 (28005 – Madrid)

+34 91 555 06 98 / 29 08

Información de contacto de la oficina local de la ACNUR АГЕНТСТВО ООН ПО ЗАЩИТЕ БЕЖЕНЦЕВ

Delegación Española del ACNUR Avda. Gral. Perón, 32, 2o Izqda. – 28020 Madrid

+34 91.556.36.49

+34 91.55635.03

www.acnur.es

CRUZ ROJA ESPAÑOLAКРАСНЫЙ КРЕСТ

C/ Pozas, 14 – 28044 Madrid T

+34 91.521.04.57

C/ Muguet, 7 – 28044 Madrid

+34 91.532.55.55

www.cruzroja.es

ASOCIACIÓN COMISIÓN CATÓLICA ESPAÑOLA DE MIGRACIONES (ACCEM) – КАТОЛИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ ПО ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ

Plaza Sta. Ma Soledad Torres Acosta, 2, 3o – 28004 Madrid

+34 91.532.74.78/9

www.accem.es

INFORMACIÓN DE CONTACTO DE LA OIMИММИГРАЦИОННЫЙ ОФИС В ИСПАНИИ

C/ Fernando el Católico, 10, 1o B 28015-Madrid

+34 91.594.36.70

+34 91.445.71.16

www.spain.iom.int

СРОЧНАЯ ПОМОЩЬ

112

ПОЛИЦИЯ

091

ТЕЛЕФОН ПОМОЩИ ЖЕНЩИНАМ -ЖЕРТВАМ ДОМАШНЕГО НАСИЛИЯ

016

ПОСОЛЬСТВО УКРАИНЫ В ИСПАНИИ

C/Ronda de la Abubilla, 52, 28043 Madrid

+34 917489360

+34913887178

https://spain.mfa.gov.ua/

ГЕНЕРАЛЬНОЕ КОНСУЛЬСТВО УКРАИНЫ В ИСПАНИИ

+34 934 02 89 56

+34 932 052 521

https://barcelona.mfa.gov.ua/es

БЕСПЛАТНАЯ ЮРИДИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ/ АДВОКАТЫ, ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИЕ УСЛУГИ “PRO BONO» И  КОЛЛЕГИЯ

АДВОКАТОВ Г. БАРСЕЛОНЫ

Calle Roger de Llúria 113, 08037, Barcelona

+34 661356660

+34 93 496 18 80

+34 93 496 18 8

icab.ucrania@icab.cat

dpd@icab.cat

apdcat@gencat.cat

https://www.icab.es/export/sites/icab/.galleries/documents-noticies/-UKRAINIAN-POPULATION-ASSISTANCE-.pdf

https://www.icab.es/es/servicios-a-la-ciudadania/ukrainian-population-assistance.-el-icab-con-ucrania/index.html

КОЛЛЕГИЯ АДВОКАТОВ МАДРИДА
C/ Serrano, 9 (28002 – MADRID)

+34  91 435 78 10

https://www.bing.com/search?q=ayuda.ucrania%40icam.madrid.&pc=cosp&ptag=C24A0E16139B96&form=CONBDF&conlogo=CT3210127

 

КОЛЛЕГИЯ АДВОКАТОВ МАДРИДА

C/ Serrano, 9 (28002 – MADRID)

+34  91 435 78 10

https://web.icam.es/ayuda-a-ucrania/

ACCEM

Plaza Santa Mª Soledad Torres Acosta, 2 – 3º (28004 – MADRID)

+34   91 532 74 78 / 79

Fax: 91 532 20 59

CEAR (Comisión Española de Ayuda al Refugiado)- КОМИССИЯ ПО ПРЕДОСТАВЛЕНИЮ ПОМОЩИ БЕЖЕНЦАМ
C/ Noviciado, 5 (28005 – MADRID)

+34 91 555 06 98

+34 91 555 29 08 

COMRADE (Comité de Defensa de los Refugiados y Asilados de España)

C/ Lozano, 15 (28053 – MADRID)

+34 91 446 46 08

https://www.inclusion.gob.es/ficheros/ucrania/guia_desplazados_ucranianosuk.pdf

RESCATE -СЛУЖБА СПАСЕНИЯ

C/ Valentín Beato 42, 2º B (28037 – MADRID)

+34 91 447 28 72

+34 91 447 29 60

UGT (Unión general de Trabajadores)
C/ Maldonado, 53 (28006 – MADRID)
+34 91 590 05 80

+34 91 590 05 81

(2) НОРМЫ И ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ АКТЫ ИСПАНИИ, РЕГУЛИРУЮЩИЕ СТАТУС ВРЕМЕННОЙ ЗАЩИТЫ ЛИЦ, ВЫНУЖДЕННЫХ ПОКИНУТЬ УКРАИНУ

  1. ORDEN PCM/170/2022, DE 9 DE MARZO, POR LA QUE SE PUBLICA EL ACUERDO DEL CONSEJO DE MINISTROS DE 8 DE MARZO DE 2022, POR EL QUE SE AMPLÍA LA PROTECCIÓN TEMPORAL OTORGADA EN VIRTUD DE LA DECISIÓN DE EJECUCIÓN (UE) 2022/382 DEL CONSEJO DE 4 DE MARZO DE 2022 A PERSONAS AFECTADAS POR EL CONFLICTO DE UCRANIA QUE PUEDAN ENCONTRAR REFUGIO EN ESPAÑA

https://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/721542-orden-pcm-170-2022-de-9-mar-acuerdo-consejo-de-ministros-8-mar-2022-amplia.html

  1. NOTA INFORMATIVA 04/03/2022 SOBRE LA ACOGIDA DE PERSONAS QUE HUYEN DE LA GUERRA DE UCRANIA O QUE NO PUEDEN REGRESAR A ESTE PAÍS A CAUSA DE ELLA- Пояснительная записка о приемк лиц, которые не могут вернуться на территорию своей страны ввиду военных действий на территории Украины

https://www.icab.es/export/sites/icab/.galleries/documents-contingut-generic/NOTA-INFORMATIVA-04-03-2022-ACOGIDA-DE-PERSONAS-QUE-HUYEN-DE-LA-GUERRA-UCRANIA.pdf

  1. Orden PCM/169/2022, de 9 de marzo, por la que se desarrolla el procedimiento para el reconocimiento de la protección temporal a personas afectadas por el conflicto en Ucrania.
  2. https://www.icab.es/export/sites/icab/.galleries/documents-contingut-generic/Orden-PCM-169-2022-de-9-de-marzo.pdf
  3. Orden PCM/170/2022, de 9 de marzo, por la que se publica el Acuerdo del Consejo de Ministros de 8 de marzo de 2022, por el que se amplía la protección temporal otorgada en virtud de la Decisión de Ejecución (UE) 2022/382 del Consejo de 4 de marzo de 2022 a personas afectadas por el conflicto de Ucrania que puedan encontrar refugio en España.- Приказ 170/2022 от 9 марта, который расширяет круг лиц на которых распространяется временная защита ввиду военных действий на территории Украины

https://www.icab.es/export/sites/icab/.galleries/documents-contingut-generic/Orden-PCM-170-2022-de-9-de-marzo.pdf

(3) НОРМЫ И ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ АКТЫ, РЕГУЛИРУЮЩИЕ СТАТУС «ВРЕМЕННОЙ ЗАЩИТЫ» И СТАТУС «БЕЖЕНЦА»

  1. Commission Communication Providing operational guidelines for external border management to facilitate border crossings at the EU-Ukraine borders 2022/C 104 I/01 –

Руководство Комиссии для обеспечения эффективного и действенного управления пересечением границ с Польшей, Словакией, Венгрией и Румынией лицами, покидающими Украину

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:52022XC0304(10)

 

  1. REGULATION (EU) 2016/399 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 9 March 2016on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)(codification)

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex%3A32016R0399

 

  1. Council Implementing Decision (EU) 2022/382 of 4 March 2022 establishing the existence of a mass influx of displaced persons from Ukraine within the meaning of Article 5 of Directive 2001/55/EC, and having the effect of introducing temporary protection https://eur-lex.europa.eu/eli/dec_impl/2022/382
  2. Instrumento de 22 de julio de 1978, de Adhesión de España a la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados, hecha en Ginebra el 28 de julio de 1951, y al Protocolo sobre el Estatuto de los Refugiados, hecho en Nueva York el 31 de enero de 1967 (BOE núm. 252, de 21 de octubre de 1978. Corrección de errores en BOE núm. 272, de 14 de noviembre).

http://www.interior.gob.es/web/servicios-al-ciudadano/normativa/acuerdos-y-convenios/convencion-y-protocolo-sobre-el-estatuto-de-los-r

  1. Instrumento de ratificación de 2 de junio de 1982, del Acuerdo Europeo sobre exención de visados para los refugiados, hecho en Estrasburgo el de 20 de abril de 1959 (BOE núm. 174, de 22 de julio de 1982)

https://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-1982-18378

  1. Instrumento de ratificación del Acuerdo de adhesión del Reino de España al Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen, de 19 de junio de 1990 -artículos 28 a 38- (BOE núm. 81, de 5 de abril de 1994. Corrección de erratas en BOE núm. 85, de 9 de abril).

https://boe.gob.es/buscar/doc.php?lang=es&id=BOE-A-1994-7586

  1. Instrumento de ratificación del Convenio relativo a la determinación del Estado responsable del examen de las solicitudes de asilo presentadas en los Estados miembros de las Comunidades Europeas, hecho en Dublín el 15 de junio de 1990 (BOE núm. 183, de 1 de agosto de 1997. Corrección de errores en BOE núm. 235 de 1 de octubre).

https://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-1997-17386

  1. Ley 12/2009, de 30 de octubre, reguladora del derecho de asilo y de la protección subsidiaria (BOE núm. 263, de 31 de octubre).

https://boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2009-17242

  1. Reglamento (UE) Nº 604/2013, del Parlamento Europeo y del Consejo de 26 de junio de 2013, por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida (Texto refundido).

https://boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2009-17242

 

(4) ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НА УКРАИНСКОМ

  1. https://www.inclusion.gob.es/ficheros/ucrania/guia_desplazados_ucranianosuk.pdf
  2. https://www.inclusion.gob.es/uk/ucrania/protecciontemporal/index.htm
  3. https://spain.mfa.gov.ua/informaciya-dlya-peremishchenih-osib-z-ukrayini-v-ispaniyi

 

С дополнительными вопросами, связанными с оформлением статуса «беженца» и/или « временной защиты» можно связаться по электронной почте и телефонам rd@fabregatperullessales.com +34 618770202/+34 646363254/ с адвокатом, nº 44720, членом Коллегии Адвокатов г. Барселона Юлии МУХАЧЕВОЙ.

 

Share This:

Date: 9 March, 2022

Categories: Deutsch

Vorläufige Genehmigung der Änderung des 22@ District von Barcelona

Am 25. Februar genehmigte der Stadtrat von Barcelona vorläufig die spezifische Änderung des allgemeinen Stadtplans für eine nachhaltigere und integrativere 22@, wobei die endgültige Genehmigung für das letzte Quartal dieses Jahres vorgesehen ist.

In dieser Änderung werden neue Kriterien für die Umgestaltung vorgeschlagen, die sich vor allem auf eine stärkere Entwicklung des nördlichen Bereichs von 22@, der oberhalb der Avenida Diagonal liegt, konzentrieren, da sich die physische, wirtschaftliche und soziale Umgestaltung in den letzten Jahren vor allem auf den südlichen Bereich von 22@ konzentriert hat. Die Änderung zielt darauf ab, ein gemischtes Stadtmodell mit mehr Umweltqualität zu verwirklichen, das Alltagsleben und produktive Tätigkeiten durch Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung öffentlicher Räume, der Schaffung und Erhaltung von Wohnraum und strategischer Wirtschaftstätigkeiten miteinander verbindet.

Der vorläufig genehmigte Text grenzt 21 Aktionsbereiche ab, die in 11 Sektoren aufgeteilt sind, die mit Hilfe von Stadtentwicklungsplänen und 10 städtischen Aktionspolygonen entwickelt werden sollen, und konsolidiert 4 vorher festgelegte Stadtentwicklungspläne.

Die Änderung wird zu einer Vergrößerung der Geschossfläche um 614.291 m2 führen, die sich wie folgt verteilt:

  • 057 bebaubare m2 Bürofläche.
  • 528 bebaubare m2 gewerbliche Fläche.
  • 707 bebaubare m2 Wohnraum.

Die wichtigsten Merkmale der Änderung sind folgende:

  • Erhöhung des Wohnungsbestandes. Die für den Wohnungsbau vorgesehenen Flächen werden vergrößert, insbesondere im nördlichen Teil. Im Allgemeinen (mit Ausnahmen) wird der Baukoeffizient für den Wohnungsbau von 10 % auf 30 % erhöht, wodurch sich die potenzielle Obergrenze für den Wohnungsbau in den meisten der neuen Gebiete verdreifacht. Konkret sind 625 neue Wohnungen geplant, von denen 2.521 Sozialwohnungen und nur 104 freie Mietwohnungen sein werden.
  • Erhaltung der konsolidierten Häuserfronten. Es wird vorgeschlagen, einen großen Teil der bestehenden Wohnstruktur in der traditionellen Bausubstanz zu erhalten, ihre Umgestaltung zu vermeiden und somit diese Nutzung zu konsolidieren.
  • Was die Einrichtungen betrifft, so wird angestrebt, größere Objekte zu schaffen, die optimal für Bildung, Sport und Gesundheit geeignet sind.
  • Öffentliche Innenräume. Neu an der Änderung ist, dass die bisherige Strategie der Formalisierung der öffentlichen Räume innerhalb der Blöcke aufgegeben wird, mit Ausnahme der Räume mit einer Größe von mehr als 2.000 m2 und einfacher Geometrie. Daher wird die Lage der öffentlichen Räume durch die Schaffung von besser zugänglichen Plätzen und Gärten ersetzt.
  • Nachhaltige Mobilität. Im Allgemeinen wird eine nachhaltige Mobilität durch die Schaffung von Mechanismen angestrebt, die es jeder Entwicklung ermöglichen, die Lasten zu übernehmen, die ihr in Bezug auf die erzeugte Mobilität entsprechen.
  • Besonderer Infrastrukturplan. Die Änderung hat zur Folge, dass der Besondere Infrastrukturplan (PEI) aktualisiert werden muss, der derzeit ebenfalls in Bearbeitung ist. Das neue PEI wird die neuen Bedürfnisse neu definieren müssen, damit sie sowohl mit bestehenden als auch mit neuen Entwicklungen vereinbar sind, und Kriterien für eine integrativere und nachhaltigere Entwicklung festlegen.

Share This:

Date: 8 March, 2022

Categories: Español Inmobiliaria

Aprobación provisional de la Modificación del Distrito 22@ de Barcelona

El 25 de febrero el Ayuntamiento de Barcelona ha aprobado provisionalmente la Modificación puntual del Plan General Metropolitano para un 22@ más sostenible e inclusivo, estando prevista su aprobación definitiva para el último trimestre de este año.

Esta Modificación plantea nuevos criterios de transformación, centrándose sobre todo en un mayor desarrollo de la zona norte del 22@, aquélla situada por encima de la Avenida Diagonal, en la medida que, en los últimos años, la transformación física, económica y social se ha concentrado sobre todo en la zona sur del 22@. La Modificación busca implementar un modelo de ciudad mixta, con más calidad ambiental, que combine la vida cotidiana y las actividades productivas a través de medidas de impulso para el desarrollo de espacios públicos, creación y mantenimiento de viviendas y actividades económicas estratégicas.

El texto aprobado provisionalmente delimita 21 ámbitos de actuación que se distribuyen en 11 sectores a desarrollar mediante Planes de Mejora Urbana y 10 Polígonos de Actuación Urbanística y consolida 4 Planes de Mejora Urbana predeterminados.

La Modificación supondrá un incremento de edificabilidad de 614.291m2 de techo que se distribuyen en:

  • 422.057 m2t oficinas.
  • 7.528 m2t comercial.
  • 184.707 m2t de vivienda.

Las principales características de la Modificación son las siguientes:

  • Incremento del parque de viviendas. Se incrementan las zonas destinadas a vivienda, muy especialmente en el sector norte. En general (con excepciones) se aumenta el coeficiente de edificabilidad de vivienda de un 10% a un 30%, triplicando así el potencial de techo de vivienda en la mayoría de nuevos ámbitos. Concretamente, se prevé la creación de 625 nuevas viviendas, de las cuales 2.521, serán viviendas de protección pública y tan sólo 104 viviendas de renta libre.
  • Preservación de frentes de viviendas consolidados. Se propone una preservación de buena parte de la estructura de vivienda existente en los tejidos tradicionales, evitando su remodelación y consecuentemente, consolidando dicho uso.
  • En relación con los equipamientos, se pretende generar piezas más grandes, óptimas para albergar usos docentes, deportivos y sanitarios.
  • Espacios públicos interiores. Como novedad, la modificación descarta la anterior estrategia de formalización de espacios públicos dentro de las manzanas, con la excepción de aquéllos espacios de más de 2.000 m2 y geometría sencilla. Por tanto, la ubicación de los espacios públicos se sustituirá creando plazas y jardines más accesibles.
  • Movilidad sostenible. Se pretende en general una movilidad sostenible mediante el establecimiento de mecanismos que permitan que cada desarrollo asuma las cargas que le corresponden en relación con la movilidad generada.
  • Plan Especial de Infraestructuras. La modificación trae como consecuencia la necesidad de actualizar el Plan Especial de Infraestructuras (PEI), que actualmente también se halla en tramitación. El nuevo PEI deberá redefinir las nuevas necesidades para que sean compatibles con las urbanizaciones, tanto existentes como de nueva construcción, estableciendo criterios para un desarrollo más inclusivo y sostenible.Publicación realizada por Inés Sucarrats

Share This:

Послание Консульства Королевства Испании в Москве. Новые требования для въезда в Европейский Союз

В настоящее время по причинам охраны общественного порядка и здоровья, а также в связи с кризисной ситуацией, вызванной COVID-19, существует временное ограничение на поездки, не вызванные крайней необходимостью, из третьих стран на территорию Евросоюза и ассоциированных Шенгенских стран.

В соответствии с Приказом INT657/2020 от 17 июля, в который были внесены изменения Приказом INT/552/2021 от 4 июня и Приказом INT/1159/2021 от 30 октября, и с Распоряжением от 4 июня 2021 Генерального Управления по вопросам общественного здравоохранения, изменяющим критерии для временного ограничения поездок, не обусловленных крайней необходимостью, из третьих стран на территорию  Евросоюза и ассоциированных Шенгенских стран по причинам охраны общественного порядка и здоровья в связи с пандемией COVID-19, сохраняются временные ограничения  на поездки, не вызванные крайней необходимостью, в Испанию из третьих стран  до 30 ноября 2021г.

Границы между Европейским Союзом (включая Испанию) и Российской Федерацией продолжают оставаться временно закрытыми для всех пассажиров, за исключением категорий, перечисленных в вышеупомянутом Приказе.

Выездные требования. Кто может въехать в Испанию?

– Все путешественники, прибывающие из зоны ЕС/Шенгена могут въехать в Испанию свободно  в силу принципа свободного перемещения, установленного в международных Соглашениях.

– Пассажиры, прибывающие из зоны ЕС/Шенгена, относящейся к зеленой категории на карте ECDCmapa del ECDC: без дополнительных требований.

– Пассажиры, прибывающие из зоны ЕС/Шенгена, относящейся к желтой, красной или темно-красной категориям на карте ECDCmapadel ECDC: с предоставлением одного из трех документов:

– Се или ВОЗ: Pfizer, Moderna,Astra Zeneca, Janssen, Sinopharma и Sinovac).

-Тест с негативным результатом (методом ПЦР или антигены), выполненный не более чем за 72 часа.

– Справка о перенесенной болезни.

– Третьи страны

Россия:

Владельцы шенгенских виз или виз типа «С» НЕ могут въехать в Испанию в данный момент ни в качестве туристов, ни по частным приглашениям от лиц, постоянно проживающих в Испании, также сохраняется ограничение на въезд для владельцев жилья.

Единственным исключением будут являться граждане, упомянутые в п. 1.1.k) Приказа INT/552/2021 от 4 июня: “лица, имеющие сертификат прививки, признанной Министерством Здравоохранения в этих целях, с предварительной проверкой санитарными службами, а также – сопровождающие несовершеннолетние дети, на которых распространяется разрешение Министерства Здравоохранения”.

В настоящее время ни одна российская вакцина не сертифицирована Министерством Здравоохранения Испании, которое признает только вакцины, одобренные Европейским Медицинским Агентством и ВОЗ.

Постоянно проживающие в Испании или любой из стран Европейского союза или стран, ассоциированных с Шенгенской зоной, Андорры, Монако, Ватикана или Сан-Марино, должны иметь действующий вид на жительство и документы, подтверждающие, что они едут в страну своего проживания.

– Пассажиры из 20 стран, включенных в список Приложения I (Аргентина, Австралия, Бахрейн, Канада, Чили, Колумбия, Иордания, Кувейт, Намибия, Новая Зеландия, Перу, Катар, Руанда, Саудовская Аравия, Сингапур, Южная Корея, Украина, ОАЭ, Уругвай, Китай), могут въезжать в Испанию без каких-либо требований.

– Пассажиры из других третьих стран, которые смогут доказать наличие какой-либо из исключительных причин, установленных упомянутым Приказом OM de Interior 552/2021 (дипломаты, транспортные работники, учащиеся, гуманитарные случаи, и т.д.) должны предоставить один из трех документов:

– Сертификат о проведении полной вакцинации и по истечении, как минимум, 14 дней (вакцины, сертифицированные Европейским медицинским агентством или ВОЗ: Pfizer, Moderna, Astra Zeneca, Janssen, Sinopharma и Sinovac ).

– Тест с негативным результатом (методом ПЦР или антигены), выполненный не более чем за 72 часа.

– Справка о перенесенной болезни.

– Пассажиры из этих третьих стран, которые не находятся в ситуации исключительного случая (в основном, туристические поездки), могут въехать, доказав, что прошло 14 дней с момента получения ими полной прививки вакциной, утвержденной EMA или ВОЗ(letra K OM 552/2021).

Генерального Управления по вопросам общественного здравоохранения, относящегося к санитарному контролю на пунктах въезда в Испанию, несовершеннолетним в возрасте до 12 лет не требуется какой-либо сертификат. Несовершеннолетние в возрасте от 12 до 18 лет, которые путешествуют вместе с родителями, имеющими прививки, признанные Европейским агентством лекарственных средств или Всемирной Организацией Здравоохранения (ст. 1 К Приказа INT/657/2020), должны быть привиты и иметь соответствующий сертификат.

В качестве исключения, пассажиры из стран, в отношении которых установлен карантин ВОЗ (в настоящее время Индия), не подпадают под этот общий режим.

В целом, все пассажиры (включая детей моложе 12 лет) должны перед поездкой заполнить контрольный санитарный формуляр на сайте www.spth.gob.es или в приложении Spain Travel Health–SpTH, сгенерировав QR-коды для всех пассажиров. Кроме того, они должны предъявлять справку по одному из санитарных требований. После надлежащейпроверки информацииSpTH будет сгенерирован QR-кодподназванием.

В качестве требования, предъявляемого до посадки, пассажиры должны предъявить сотрудникам компании QR-код, сгенерированный SpTH, и в случае регистрации по типу DOCUMENTAL CONTROL также предъявить имеющуюся в наличии справку.

По мотивам общественного здравоохранения во въезде будет отказано любому лицу из третьей страны, даже относящемуся к вышеуказанным категориям, если после предварительной проверки санитарными службами будет выявлено, что эти лица не соблюдают требования санитарного контроля по COVID-19, установленные Министерством Здравоохранения.

Cледует иметь в виду, что окончательное решение об одобрении въезда на национальную территорию зависит от сотрудника пограничной службы во время прохождения паспортного контроля. В случае, если Вы относитесь к какой-либо из категорий пассажиров, которым разрешен въезд на нашу территорию, вы должны иметь при себе документы, подтверждающие это право.

“Este documento tiene como propósito exclusivo la divulgación de su contenido. No constituye      asesoramiento de ningún tipo y, por tanto, no puede considerarse como tal ni debe servir de base para la toma de decisiones.”

Share This:

Date: 17 November, 2021

Categories: Derecho Internacional Extranjería FPS News

Comunicación del Consulado del Reino de España en Moscú. Requisitos de entrada a la Unión Europea

Actualmente, por razones de orden público y salud pública, y con motivo de la crisis sanitaria ocasionada por COVID-19, existe una restricción temporal de viajes no imprescindibles desde terceros países a la Unión Europea y países asociados Schengen.

En virtud de la Orden INT657/2020, de 17 de julio, modificada por la Orden INT/552/2021, de 4 de junio y la Orden INT/1159/2021, de 30 de octubre, y de la Resolución, de 4 de junio de 2021, de la Dirección General de Salud Pública, por las que se modifican los criterios para la aplicación de una restricción temporal de viajes no imprescindibles desde terceros países a la Unión Europea y países asociados Schengen por razones de orden público y salud pública con motivo de la crisis  sanitaria ocasionada por la COVID-19, se mantienen las restricciones temporales de viajes no imprescindibles a España desde terceros países hasta el 30 de noviembre de 2021.

Las fronteras entre la Unión Europea (España, incluida) y la Federación de Rusia permanecen temporalmente cerradas para todos los viajeros, a excepción de las categorías de viajeros mencionadas en la citada orden.

Requisitos de entrada. ¿Quién puede entrar en España?

– Todos los viajeros procedentes del espacio UE/Schengen pueden entrar en España libremente Espacio UE/Schengen en virtud del principio de libre circulación consagrado en los Tratados.

– Viajeros procedentes de territorios UE/Schengen en categoría verde en el mapa del ECDC: sin requisitos.

– Viajeros procedentes de territorios UE/Schengen en categorías ámbar, rojo o rojo oscuro en el mapa del ECDC: presentando uno de estos tres certificados alternativos:

– Certificado de vacunación con la pauta completa y transcurridos al menos 14 días (vacunas autorizadas por la EMA o la OMS: Pfizer, Moderna, Astra Zeneca, Janssen, Sinopharma y Sinovac).

– Certificado de test negativo (PCR o antígenos) con menos de 72 horas.

– Certificado de superación de la enfermedad.

– Países terceros

Rusia: 

Los poseedores de un visado Schengen o tipo C, NO podrán viajar a España, de momento, por motivos de turismo ni por invitaciones privadas de residentes, así mismo también mantienen restringida su entrada los propietarios de vivienda.

La única excepción serían los ciudadanos mencionados en el apartado 1.1.k) de la Orden INT/552/2021, de 4 de junio: “personas provistas de un certificado de vacunación que el Ministerio de Sanidad reconozca con este fin, previa comprobación por las autoridades sanitarias, así como los menores acompañantes a los que el Ministerio de Sanidad extienda los efectos”.

A día de hoy ninguna de las vacunas rusas están homologadas por el Ministerio de Sanidad español, que solo reconoce las acreditadas por la EMA o la OMS.

– Los residentes en España o en alguno de los Países de la Unión Europea o países asociados Schengen, Andorra, Mónaco, Vaticano o San Marino, deberán estar en posesión de una tarjeta de residencia vigente y documentación que acredite que se dirige a su país de residencia.

– Los viajeros procedentes de los 20 países de la lista del anejo I (Argentina, Australia, Baréin, Canadá, Chile, Colombia, Jordania, Kuwait, Namibia, Nueva Zelanda, Perú, Qatar, Ruanda, Arabia Saudí, Singapur, Corea del Sur, Ucrania, Emiratos Árabes Unidos, Uruguay, China, las regiones administrativas especiales de la República Popular China: Hong Kong y Macao; y Taiwán) pueden entrar en España sin requisitos.

– Los viajeros procedentes de otros terceros países que acrediten alguna de las causas excepcionales que establece dicha OM de Interior 552/2021 (diplomáticos, personal de transporte, estudiantes, causas humanitarias, etc) deben presentar uno de los tres certificados mencionados:

– Certificado de vacunación con la pauta completa y transcurridos al menos 14 días (vacunas autorizadas por la EMA o la OMS: Pfizer, Moderna, Astra Zeneca, Janssen, Sinopharma y Sinovac)

– Certificado de test negativo (PCR o antígenos) con menos de 72 horas.

– Certificado de superación de la enfermedad.

– Los viajeros procedentes de estos terceros países que no entren en las causas excepcionales (básicamente viajes por turismo) sí pueden entrar acreditando  estar vacunados desde hace 14 días con la pauta completa de una vacuna aprobada por la EMA o la OMS  (letra K OM 552/2021 ).

Así mismo, le informamos de que en virtud de la Resolución de 4 de junio de 2021, y la Resolución de 8 de junio de 2021, de la Dirección General de Salud Pública, relativa a los controles sanitarios a realizar en los puntos de entrada de España, los menores de 12 años no necesitarán aportar certificado alguno. Los menores con edades comprendidas entre 12 y 18 años que viajen junto a sus padres vacunados con vacunas reconocidas por la Agencia Europea del Medicamento y la Organización Mundial de la Salud (art. 1 k). de la Orden INT/657/2020) deberán estar vacunados y contar con el correspondiente certificado.

Como excepción, los viajeros provenientes de países sometidos a cuarentena por OM de Sanidad (en estos momentos India) quedan excluidos de ese régimen general.

Con carácter general, todos los pasajeros (menores de 12 años incluidos) deberán cumplimentar antes de la salida un formulario de control sanitario a través de la web www.spth.gob.es o de la aplicación Spain Travel Health -SpTH, que generará un código QR para todos los pasajeros. Además deberán aportar certificado de alguno de los requisitos sanitarios. Tras la correcta validación de la información, SpTH se generará un código QR con la denominación DOCUMENTAL CONTROL.

Como requisito previo al embarque, los pasajeros deberán mostrar al personal de la compañía el Código QR generado por SpTH y, en el caso de estar registrado como DOCUMENTAL CONTROL, el certificado del que estén en posesión.

Será sometida a denegación de entrada por motivos de salud pública toda persona nacional de un tercer país, incluso si pertenece a una de las categorías anteriores que, previa comprobación por las autoridades sanitarias no cumpla los requisitos de control sanitario para la COVID-19 que establezca el Ministerio de Sanidad.

Deben tener en cuenta que la decisión final de autorización de entrada en el territorio nacional depende del agente fronterizo en el control de pasaportes. Se recuerda que, en caso de pertenecer a una de las categorías de viajeros autorizadas para acceder a nuestro territorio, debe llevar consigo la documentación que así lo acredite.

Si te interesa saber más sobre el comunicación del Consulado del Reino de España en Moscú, relativo a los requisitos de entrada a la Unión Europea, contacta con nosotros aquí . En  Fabregat Perulles Sales  te asesoramos.

“Este documento tiene como propósito exclusivo la divulgación de su contenido. No constituye asesoramiento de ningún tipo y, por tanto, no puede considerarse como tal ni debe servir de base para la toma de decisiones.”

Share This:

Date: 10 November, 2021

Categories: Derecho Administrativo FPS News Inmobiliaria

Novedades relacionadas al derecho de adquisición preferente de las Administraciones Públicas sobre las transmisiones inmobiliarias en Barcelona

 

Derecho de adquisición preferente de las Administraciones Públicas sobre las transmisiones inmobiliarias en la ciudad de Barcelona.

En supuestos de compraventa de inmuebles es importante tener en cuenta si el mismo está afecto a derechos de adquisición preferente, ya que podría suponer la frustración del negocio jurídico. En este sentido, mediante el presente artículo se pretende dar una idea esquemática de supuestos en los que alguna Administración pública resulta beneficiaria del derecho de adquisición preferente respecto a transmisiones de bienes inmuebles sitos en la ciudad de Barcelona.

Debemos empezar diferenciando entre derecho de tanteo y derecho de retracto. El derecho de tanteo consiste en la facultad de adquirir preferentemente frente a otros sujetos el objeto de la transmisión que se pretende. Mientras que, el derecho de retracto consiste en el derecho de subrogarse en la posición de la parte compradora una vez ya se ha llevado a cabo la compraventa, en otras palabras, recuperar la cosa que ya se ha vendido siempre y cuando no se haya respetado el procedimiento, el cual consiste en cursar las debidas comunicaciones a la Administración Pública pertinente.

A continuación, se indican los supuestos y bienes en los que la ley reconoce un derecho de adquisición preferente a favor de las Administraciones  Públicas con respecto a las transmisiones de bienes inmuebles en la ciudad de Barcelona.

1. Ayuntamiento de Barcelona:  en virtud de la modificación del planeamiento general metropolitano, publicado en el BOP el 20 de diciembre de 2018, por la cual se declara la ciudad de Barcelona área de tanteo y retracto por un plazo de 6 años prorrogables a 6 años más. Aplica en los siguientes casos:

  • – Edificios plurifamiliares enteros destinados principalmente a vivienda.
  • – Terrenos sin edificar en cualquier clase de suelo.
  • – Terrenos con edificaciones ruinosas o desocupadas.
  • – Viviendas vacías sometidas al impuesto sobre viviendas vacías, entendiendo por vivienda vacía aquella que resta desocupada por un periodo mayor a dos años[1], sin causas justificadas[2]. (Ley (Cat) 14/2015, de 21 de julio).

Fincas resultantes de un proyecto de reparcelación una vez hayan transcurrido 5 años desde la inscripción en el Registro de la Propiedad de la aprobación definitiva de dicho proyecto. Asimismo, la normativa dispone que las transmisiones onerosas de bienes inmuebles también incluyen las transmisiones de acciones o de participaciones sociales de sociedades mercantiles cuyo objeto este vinculado directa o indirectamente a la actividad inmobiliaria y que la sociedad sea propietaria de alguno de dichos edificio o viviendas.

2. Generalitat de Cataluña y Ayuntamiento de Barcelona: en virtud del art. 173.1 del Decreto Legislativo (Cat) 1/2010, de 3 de agosto, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de urbanismo y de la Disposición Adicional Decimosexta del mismo cuerpo legal. Aplica en los siguientes casos:

  • – Suelos reservados para vivienda de protección oficial por el planeamiento urbanístico.

Viviendas arrendadas cuando se dé la transmisión con el resto de viviendas o locales de un mismo titular que formen parte del mismo inmueble. Esto es cuando la Ley 29/1994, de 24 de noviembre, de Arrendamientos Urbanos, en su art. 25.7, excluye el derecho de adquisición preferente del arrendatario, aunque este último no haya renunciado expresamente a él en el contrato de arrendamiento.

– Excepción: Quedan excluidas las transmisiones entre sociedades de un mismo grupo empresarial que tengan el mismo objeto social o ejerzan una actividad inmobiliaria similar.

3. Generalitat de Cataluña, Ayuntamiento de Barcelona o Agencia de la vivienda de Cataluña: en virtud del art. 2 del Decreto-ley 1/2015, de 24 de marzo, de medidas extraordinarias y urgentes para la movilización de las viviendas provenientes de procesos de ejecución hipotecaria y de la Disposición Adicional Séptima de la Ley 4/2016, de 23 de diciembre, de medidas de protección del derecho a la vivienda de medidas de protección del derecho a la vivienda de las personas en riesgo de exclusión residencial vigente por un plazo de 12 años a contar desde el 27 de marzo de 2015. Aplica en el siguiente caso:

  • – Transmisión de viviendas adquiridas en un proceso de ejecución hipotecaria o mediante compensación o pago de deuda con garantía hipotecaria que hayan sido adquiridos después del 9 de abril de 2008.

En este supuesto, no solo cabe derecho de adquisición preferente en la primera transmisión, sino también en las ulteriores.

Si estás interesado/a en saber más sobre el derecho de adquisición preferente de las Administraciones Públicas sobre las transmisiones inmobiliarias en Barcelona, contacta con nosotros aquí . 

En  Fabregat Perulles Sales  te asesoramos.

“Este documento tiene como propósito exclusivo la divulgación de su contenido. No constituye asesoramiento de ningún tipo y, por tanto, no puede considerarse como tal ni debe servir de base para la toma de decisiones.”

______________________________

[1] Véase art. 7.1 Ley (Cat) 14/2015, de 21 de julio. “(…) se inicia a partir de la fecha en que la vivienda está a disposición del propietario para ser ocupada o para ceder su uso a un tercero, y no existe causa alguna que justifique su desocupación. Es necesario que durante estos dos años el sujeto pasivo haya sido titular de la vivienda de forma continuada.”
[2] De acuerdo con el art. 8 Ley (Cat) 14/2015, de 21 de julio, resultan causas justificadas las siguientes:
  1. 1. Que la vivienda sea objeto de un litigio judicial pendiente de resolución en lo que concierne a su propiedad.
  2. 2. Que la vivienda se tenga que rehabilitar, de acuerdo con la definición del artículo 3.g de la Ley 18/2007, de 28 de diciembre, del derecho a la vivienda. (…)
  3. 3. Que la vivienda, previamente a la aprobación de la presente ley, esté hipotecada con cláusulas contractuales que imposibiliten o hagan inviable destinarla a un uso distinto al que se había previsto inicialmente, cuando se otorgó la financiación, siempre que el sujeto pasivo y el acreedor hipotecario no formen parte del mismo grupo empresarial.
  4. 4. Que la vivienda esté ocupada ilegalmente y el propietario lo tenga documentalmente acreditado.
  5. 5. Que la vivienda forme parte de un edificio adquirido íntegramente por el sujeto pasivo en los últimos cinco años, para su rehabilitación (…).

Share This:

Date: 27 October, 2021

Categories: FPS News Inmobiliaria

EL TRIBUNAL DECLARA INCONSTITUCIONAL EL MÉTODO DE CÁLCULO DE LA PLUSVALÍA MUNICIPAL. ADELANTO DE LA NOTA INFORMATIVA DE LA OFICINA DE PRENSA DEL TC.

EL TRIBUNAL DECLARA INCONSTITUCIONAL EL MÉTODO DE CÁLCULO DE LA PLUSVALÍA MUNICIPAL.

La Sentencia, cuyo texto se espera sea publicado en los próximos días, considera que son inconstitucionales y nulos determinados artículos del texto refundido de la Ley reguladora de las haciendas locales (RD Legislativo 2/2004, de 5 de marzo), porque establecen un método objetivo de determinación de la base imponible del Impuesto sobre el Incremento del Valor de los Terrenos de Naturaleza Urbana que determina que siempre existe aumento en el valor de los terrenos durante el periodo de la imposición, con independencia de que haya existido ese incremento y de la cuantía real de ese incremento.

El fallo de la Sentencia, es importante destacar, no afectará a aquellas situaciones firmes existentes.

Si estás interesado/a en saber más sobre el método de cálculo de la plusvalía municipal, contacta con nosotros aquí . 

En  Fabregat Perulles Sales  te asesoramos.

“Este documento tiene como propósito exclusivo la divulgación de su contenido. No constituye asesoramiento de ningún tipo y, por tanto, no puede considerarse como tal ni debe servir de base para la toma de decisiones.”

Share This:

Date: 22 October, 2021

Categories: FPS News

FABREGAT PERULLES SALES приняли участие в международном семинаре, организованном Европейским Центром Правового Сотрудничества-CECJ в Салониках, 18-21 октября.

FABREGAT PERULLES SALES приняли участие в международном семинаре, организованном Европейским Центром Правового Сотрудничества-CECJ в Салониках, 18-21 октября.

Наш корпоративный адвокат Mukhacheva Y. вылетела в Грецию для проведения ряда семинаров на тему «Current legal aspects in the field of business and taxation in Spain.  Features of Spanish jurisdiction

Финансовые юристы, экономисты, специалисты по экономической безопасности обменялись опытом, рассказали о практических нюансах ведения бизнеса в рамках своих юрисдикций, законодательных проектов и поделились последними трендами юридической практики.

#finance#cororate#investment#tax

Share This: