Il 1 ° novembre 2017, è stato pubblicato nella Gazzetta Ufficiale dell’Unione Europea il REGOLAMENTO (UE) 2017/1954 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 25 ottobre 2017 che modifica il regolamento (CE) n. 1030/2002 del Consiglio e istituisce un modello uniforme di permesso di soggiorno per i cittadini di paesi terzi.
Lo scopo principale di questa norma è quello di istituire un nuovo modello uniforme di permesso di soggiorno per i cittadini di paesi terzi, un modello più sicuro ritenutosi necessario dal momento che quello stabilito nel regolamento (CE) n. 1030/2002 è stato oggetto di diversi episodi di contraffazione e frode.
Il regolamento (UE) 2017/1954 entrerà in vigore 20 giorni dopo la sua pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale dell’Unione Europea e dovrà essere applicato dagli Stati membri entro quindici mesi dall’adozione delle specifiche tecniche addizionali di cui all’art. 2 del regolamento (CE) n. 1030/2002.
Avvocati in Spagna
The Chamber considers that the disputed clauses do not pass the control of transparency and appeals the judgment, declaring the partial nullity of the loan and the elimination of references to the denomination in foreign currency of the loan, which remains as a loan granted in euros and amortized in euros.
A note from the Civil Chamber and the Supreme Court Judgment of November 15, 2017 is attached:
Note of the Civil Chamber of November 15, 2017.
Supreme Court Judgment of November 15, 2017.
On November 1, 2017, the Official Journal of the European Union published the REGULATION (EU) 2017/1954 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of October 25, 2017 amending Regulation (EC) No 1030/2002 of the Council, laying down a uniform format for residence permits for third-country nationals.
The aim of this regulation is to establish a new uniform format for residence permit for third-country nationals, since the one established in Regulation (EC) No. 1030/2002 has been subject to different incidents of counterfeiting and fraud.
The 8th Chamber of the Court of Justice of the European Union (Sala 8ª del Tribunal de Justicia de la Unión Europea) ruled in judgement number 559/16, of September 7, about the compensation that passengers of flights with stopovers shall receive.
The judgement concludes that the Regulation number 261/2004 of the European Parliament and of the Council, of February 11, 2004 shall be interpreted broadly in the sense that passengers shall be treated in the same way, and in accordance to common rules, regardless of whether they travel with direct or connecting flights.
The ruling confirms that the nature of the flight does not affect the harm suffered by the passenger, and therefore, it concludes that there will be no greater compensation despite the fact that the distance actually traveled is greater than the one made by a direct flight.
Consequently, the amount of the compensation shall be calculated from departure to destination and in accordance to the distance travelled by a direct flight from the airport of departure and the airport of arrival.
La Sala estima que las cláusulas cuestionadas no superan el control de transparencia y casa la sentencia recurrida, declarando la nulidad parcial del préstamo y la eliminación de las referencias a la denominación en divisas del préstamo, que queda como un préstamo concedido en euros y amortizado en euros.
Se adjunta nota de la Sala de lo Civil y la Sentencia del Tribunal Supremo de 15 de Noviembre de 2017:
Nota Sala de lo Civil 15 Noviembre 2017
Sentencia Tribunal Supremo 15 Noviembre 2017
On November 5th, Law 7/2017, of November 2nd, came into force, by which the Directive 2013/11/EU, of the European Parliament and of the Council, of May 21st 2013, is incorporated into the Spanish legal system, on Alternative Dispute Resolution for Consumer Disputes.
Through this minimum harmonization Directive, the European Union establishes the obligation for Member States to provide mechanisms for a quicker, more effective and cheaper extrajudicial or alternative dispute resolution for consumers residing in the European Union. This measure shall be applied through ADR entities.
ADR entities are alternative dispute resolution entities of national or cross-border litigation, between a trader and a consumer, regarding the obligations arising from a sale and purchase contract or provision of services contract. Thus, Law 7/2017 establishes the requirements, guarantees and obligations that these institutions shall meet.
The Hispano-German Association of Jurists held its last mini-congress on November 11, 2017 in Munich. The Congress dealt with the responsibility of company directors due to their pre-insolvency management.
Víctor Fabregat attended the Congress as the First Vice-President of the Association.
You can download the schedule here: https://cld.bz/bookdata/Amxbju/basic-html/page-1.html
Am vergangenen Samstag haben wir am fantastischen Mini-Kongress über die Haftung von Geschäftsführern in der Krise und Insolvenz des Unternehmens teilgenommen, der von der Deutsch-Spanischen Juristenvereinigung in München organisiert würde.
Hemos participado en el fantastico mini-congreso sobre la responsabilidad de los administradores en situaciones preconcursales organizado el pasado sabado por la Asociacion Hispano-Alemana de Juristas en Munich.
On October 7, 2017, came into effect the Royal Decree- Law 15/2017, of October 6, for urgent measures regarding mobility of economic operators within the national territory, which establishes that the board of directors of the company has the competence to relocate the registered office within the national territory.
Therefore, article 285.2 of the Spanish Corporate Law is worded as follows:
“2. By exception to what is established in the previous section, the board of directors shall be competent to change the registered office within the national territory, unless otherwise provided in the bylaws. It will be considered that there is an opposite provision of the bylaws only when they expressly state that the board of directors does not hold this competence. “